Saturday, March 26, 2011

Dear Japanese Hearing Impaired People

Today, I wrote my blog by Japanese.

These words are the messages for Japanese hearing impaired people. 

*****************


日本で被災しておられる方々、そして今もなお 不自由な環境の中で生活しておられる方々へ。

世界のお友達からのメッセージを日本語にました。

また、このブログのコメントの中にはありませんがfacebookからある難聴者友達が「日本の難聴者にこう伝えておいてくれ。ブログに書いて、キザな野郎だと思われたくなくてさ…」と一通のメッセージを受け取りました。

みんなの思いがみなさんに届きますように… :) 

「被災している日本人の難聴者、そしてろう者の人達へ。避難所で嫌なことがあっても、めげないで。おれたちみんなはあなたたちの味方だ。日本人は強い。だからそ、この困難な中でも誰一人も愚痴を言わない…いや、言えないのかもしれない。そういうとき人間は孤独を感じるものだ。もし、そうなったとき心の中で「自分は一人じゃない。自分には世界中に難聴の仲間がいるんだ」と思い返して欲しい。今は無理して笑わなくていい。泣きたいときは泣け!そして、その後はまた前に進んでいけ!日本人は他の国にはない武士道の精神がある。日本は必ず復興する。それまでにたくさんの困難があるとは思うが、日本人なら必ず乗り越える!GANBARE NIPPON.」



Dear Japanese! Big greetings to you from Russia! =) I believe that you are all well! I give you my smiles =) =) =) =) =) And I hope you'll smile!!!! Fighting!!!!!!! I am Russian.

日本人のみんさんへ。ロシアから謹んでご挨拶を申し上げます。わたしはみなさんが必ず立ち直ると信じています!!ここにわたしの笑顔をみなさんにあげます。そして、わたしの笑顔でみなさんも笑顔になってくださいますように。負けるな!(ロシア人)

Our prayers from New Jersey go out to you.

ニュージャージー州からあなたたちのことを祈っています。(アメリカ人)

My condolences for all the Japanese people in this hard times. You are giving a lesson to the world: you are showing us your virtues in the way you, the citizens, are dealing with this terrible situation - patience, politeness, organisation -. In the Spanish discussion forums, news and comments I am reading to follow the news from Japan there's no doubt that you will overcome, and you will do it soon because other of your virtues are the perseverance and hard work. You certainly must be proud of yourselves and I admire you. All the best from a Spanish hearing impaired.

全ての日本人にお悔やみを申し上げます。あなたちは世界中の人々に教訓を与えました。あなたちはこの困難な中、「忍耐」「思いやり」「団結」について教えてくださいました。スペインのインターネット掲示板やニュースなどでは、日本は必ず復興する、この困難を乗り越えると信じている人がたくさんいます。中には、日本人のその屈強な忍耐性や努力性から早急に復興すると信じている人もいます。私はあなたたちを誇りに思い、また尊敬しています。それでは、あなたたちのご盛運をお祈りしております。スペイン人聴覚障害者より。(スペイン人)

Good luck to the people of Japan, and especially to the Hard of Hearing & Deaf.

すべての日本人と、そして日本人聴覚障害者の人達の幸運をお祈りします。(カナダ人)

You keep strong and smiling! Wishing you the best from Holland.

強い気持ちとそして笑顔を忘れないで!オランダからあなたたちのご盛運をお祈りしています。(オランダ人)

We feel sorry to see what happened in Japan, but same time we know Japanese are brave and they will rebuild everything. Our prayer with all of you Japanese. And we are sending warm wishes to Japanese Hard of Hearing people and we hope they all will get their hearing aids and CI repaired or replace, and start hearing the world again, soon. Akram from Danishkadah – Pakistan

今回、日本で起こったことに関し非常に悲しみを感じていると同時に、日本人はその勇敢さから必ず全てが復興すると信じております。私たちの祈りは日本人とともにあります。そして、私は温かい祈りを日本人難聴者に捧げます。また、被災された難聴者の方々の補聴器や人工内耳が修理され、みなさんが再び聞こえの世界にもどってくることをお祈りしております。(パキスタン人)

Sunday, March 20, 2011

On A Moonlit Night.....

Dear moon, 


I am so jealous of you, because you can see everything around the earth.


What did you see in Japan? 


How many people cried at you?


Oh dear, there is nothing wrong with you.


Don't lose your strong mind.


But you should cry if you feel sad and lonely.




Dear moon, 


Please give all victims your fond looks. 


This is my wish for you...

Saturday, March 19, 2011

What We Can Do?

Recently, I got a lot of bad news from Japan. 

These news always make me sad easily...

However, yesterday, I heard very hearty news from Yahoo! Japan.  

Little  boy donated his money, JPY5,000. 

In fact, he was saving money to buy Nintendo 3DS.

So, his mother asked him, "Are you sure? If you donate your money, you cannot buy Nintendo 3DS. You know?"

But, the boy answered, "I want to build houses for earthquakes and Tsunami victims."

After  he put money into the donation box, he cried finally.

And,  his mother said to him, "You are brave. Tsunami victims will stay in the worm houses by your money. "

I strongly admire this little boy and his mother. 

Boy, you are so brave and kindness.  :) 

His mother should be proud of her son. 

JPY 5,000 is not big money for adults but VERY big deal for him.


Now, What we can do to help victims in Japan? 

Donating money,  sending dailylife supplies, and praying.


We speak different languages, believe in different  religions and  live in different racial / ethic groups.

But we are all living in the same planet.

Please keep pray for Japan. 

And, please write comments on this blog.

I am still waiting your message for encouraging Japanese hearing impaired people, audiologists, and hearing aid dispensers/dealers. 


Thank you very much for your attention.  :) 


Airi

Friday, March 18, 2011

We All Japanese Never Lose from This Difficult Situation!!

As you know, many Japanese people are fighting with earthquakes and nuclear / radiation accidents.

However, most Tokyo citizens are keep going to their work place everyday, even though they are living in the dangerous situation.

Why Japanese people do not complain about inconvenience situations?

Because this is one of our virtues, called "忍耐"(perseverance/patience).

I am so proud of my home country, Japan. The land of the rising sun!! :)

I am sure we will overcome this difficult situation. We will never give up! :D

Cheer up, Tohoku, Tokyo, Fukushima, and AROUND JAPAN!!!

Everyone, please keep pray for Japan.

This is my wish for YOU!!! ;)

Thursday, March 17, 2011

I Need Your Power!

Hello. 

My name is shohaku. 

I am Japanese hearing impaired college student.

Currently, I am studying in the USA to become an audiologist. 

This blog, "Because I wanna see your smile again" is blog for encouraging Japanese hearing impaired people who are suffering from the earthquakes and accidents in atomic powered generation. 

In fact, some hearing impaired people are having communication problems with people in the evacuation centers, because there is no sign language interpreter. 

Also, some hard of hearing people lost/broken their hearing aids by damages from earthquakes or Tsunami.

So, I sent e-mail to major hearing aid companies and CI companies around the world such as Phonak, SIEMENS, GN Resound, Oticon, MED-EL, Cochlear, Advanced-Bionics etc... 

Fortunately, most these companies decided to provide hearing aid/CI batteries and repair their products by Free!!! 

However, most Japanese hearing impaired people are still having psychological problems.  

I strongly want to decrease their stress.

I strongly want to bring them smile.

But I cannot do by myself.

I need other deaf or hard of hearing people who are living IN THE WORLD.

Please give me your  encourage message.

Please show me your pure hearts.

 I named this project, "Sending Genkidama for hearing impaired in Japan."

Please spread this link to your deaf/hard of hearing friends.

If you have friends such as Audiologists, hearing aid dispensers, and hearing aid dealer, please tell them about this project also.

Some hearing aid dispensers and dealers are also living in the evacuation centers.

The rule of the project



  • write your comments on this blog. 
  • Avoid long comments.
  • Avoid short sentence.
  • Write your nationality. 
  • Don't use slander words.
  • Make them positive.
  • Make them Smile!
  • Use English language only!   

I will translate English to Japanese after I check your comments surely.

Now, It's time to make a big GENKIDAMA!!
"Everyone, Please give me your energy!!!! "