Saturday, March 26, 2011

Dear Japanese Hearing Impaired People

Today, I wrote my blog by Japanese.

These words are the messages for Japanese hearing impaired people. 

*****************


日本で被災しておられる方々、そして今もなお 不自由な環境の中で生活しておられる方々へ。

世界のお友達からのメッセージを日本語にました。

また、このブログのコメントの中にはありませんがfacebookからある難聴者友達が「日本の難聴者にこう伝えておいてくれ。ブログに書いて、キザな野郎だと思われたくなくてさ…」と一通のメッセージを受け取りました。

みんなの思いがみなさんに届きますように… :) 

「被災している日本人の難聴者、そしてろう者の人達へ。避難所で嫌なことがあっても、めげないで。おれたちみんなはあなたたちの味方だ。日本人は強い。だからそ、この困難な中でも誰一人も愚痴を言わない…いや、言えないのかもしれない。そういうとき人間は孤独を感じるものだ。もし、そうなったとき心の中で「自分は一人じゃない。自分には世界中に難聴の仲間がいるんだ」と思い返して欲しい。今は無理して笑わなくていい。泣きたいときは泣け!そして、その後はまた前に進んでいけ!日本人は他の国にはない武士道の精神がある。日本は必ず復興する。それまでにたくさんの困難があるとは思うが、日本人なら必ず乗り越える!GANBARE NIPPON.」



Dear Japanese! Big greetings to you from Russia! =) I believe that you are all well! I give you my smiles =) =) =) =) =) And I hope you'll smile!!!! Fighting!!!!!!! I am Russian.

日本人のみんさんへ。ロシアから謹んでご挨拶を申し上げます。わたしはみなさんが必ず立ち直ると信じています!!ここにわたしの笑顔をみなさんにあげます。そして、わたしの笑顔でみなさんも笑顔になってくださいますように。負けるな!(ロシア人)

Our prayers from New Jersey go out to you.

ニュージャージー州からあなたたちのことを祈っています。(アメリカ人)

My condolences for all the Japanese people in this hard times. You are giving a lesson to the world: you are showing us your virtues in the way you, the citizens, are dealing with this terrible situation - patience, politeness, organisation -. In the Spanish discussion forums, news and comments I am reading to follow the news from Japan there's no doubt that you will overcome, and you will do it soon because other of your virtues are the perseverance and hard work. You certainly must be proud of yourselves and I admire you. All the best from a Spanish hearing impaired.

全ての日本人にお悔やみを申し上げます。あなたちは世界中の人々に教訓を与えました。あなたちはこの困難な中、「忍耐」「思いやり」「団結」について教えてくださいました。スペインのインターネット掲示板やニュースなどでは、日本は必ず復興する、この困難を乗り越えると信じている人がたくさんいます。中には、日本人のその屈強な忍耐性や努力性から早急に復興すると信じている人もいます。私はあなたたちを誇りに思い、また尊敬しています。それでは、あなたたちのご盛運をお祈りしております。スペイン人聴覚障害者より。(スペイン人)

Good luck to the people of Japan, and especially to the Hard of Hearing & Deaf.

すべての日本人と、そして日本人聴覚障害者の人達の幸運をお祈りします。(カナダ人)

You keep strong and smiling! Wishing you the best from Holland.

強い気持ちとそして笑顔を忘れないで!オランダからあなたたちのご盛運をお祈りしています。(オランダ人)

We feel sorry to see what happened in Japan, but same time we know Japanese are brave and they will rebuild everything. Our prayer with all of you Japanese. And we are sending warm wishes to Japanese Hard of Hearing people and we hope they all will get their hearing aids and CI repaired or replace, and start hearing the world again, soon. Akram from Danishkadah – Pakistan

今回、日本で起こったことに関し非常に悲しみを感じていると同時に、日本人はその勇敢さから必ず全てが復興すると信じております。私たちの祈りは日本人とともにあります。そして、私は温かい祈りを日本人難聴者に捧げます。また、被災された難聴者の方々の補聴器や人工内耳が修理され、みなさんが再び聞こえの世界にもどってくることをお祈りしております。(パキスタン人)

No comments:

Post a Comment